2007年08月28日
英語ってむずかしい!
伊藤:ちょっと前の話ですがね、ITサロンに入会されたパソコン初心者のご年配の方と話してたら…
「パソコンて、『フリース』して動かなくなることがあるんですってね。」と。
佐郎:『フリーズ』のことだよね^_^;パソコンは、スウェット着ませんから…。ぼくの知り合いなんか
「パソコンは『ブリーフ』になるそうだな」って言う人が…。
伊藤:はいはい、今作ったねソレ。ちなみにぼくはふんどし派、ウソウソッ!でもこういうカタカナ
英語のスペルはもひとつ正確に書くのは難しいね。そんなカタカナ英語入力の手伝いを
してくれる機能がIMEにあります。知ってる?
佐郎:“MicrosoftIMEカタカナ語英語辞書”!IMEバーの“プロパティ”→表示された

“MicrosoftIMEスタンダードのプロパティ”の“辞書/学習”タブ→“システム辞書”→
“MicrosoftIMEカタカナ語英語辞書”にチェックをつけて“OK”

これで若干、『アドミニストレーター』などの小難しいカタカナ英語を変換することができます。
「パソコンて、『フリース』して動かなくなることがあるんですってね。」と。
佐郎:『フリーズ』のことだよね^_^;パソコンは、スウェット着ませんから…。ぼくの知り合いなんか
「パソコンは『ブリーフ』になるそうだな」って言う人が…。
伊藤:はいはい、今作ったねソレ。ちなみにぼくはふんどし派、ウソウソッ!でもこういうカタカナ
英語のスペルはもひとつ正確に書くのは難しいね。そんなカタカナ英語入力の手伝いを
してくれる機能がIMEにあります。知ってる?
佐郎:“MicrosoftIMEカタカナ語英語辞書”!IMEバーの“プロパティ”→表示された
“MicrosoftIMEスタンダードのプロパティ”の“辞書/学習”タブ→“システム辞書”→
“MicrosoftIMEカタカナ語英語辞書”にチェックをつけて“OK”
これで若干、『アドミニストレーター』などの小難しいカタカナ英語を変換することができます。